Sem categoria

“Tradução e epistemologia do saber: episteme” com Ana Rossi no II Seminário Nacional de Epistemologia do Romance


Por Sara Lelis


Tradução e epistemologia do saber: episteme é o título da conferência da profª. Drª. Ana Helena Rossi, que acontecerá no dia 08 de novembro, às 19h, quarta noite do II Seminário Nacional de Epistemologia do Romance: o espaço como entendimento do humano. Ana Rossi é professora do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) e atua nos Programas de Estudos da Tradução (POSTRAD) e Literatura (POSLIT) da Universidade de Brasília. Graduada em Comunicação Social (Jornalismo) pela Universidade Brasília, mestre em Comunicação Social pela Université de Bordeaux 3 e em História e Civilização pela Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, e doutora em Sociologia e Antropologia das Práticas Culturais na Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris. É tradutora do par linguístico português e francês, bem como de outros pares de línguas, e também poeta trilíngue (português, francês e inglês). Publicou livros de poesia e publica semanalmente em seu blog.



 Fique por dentro de nossas redes sociais e blog. Em breve serão divulgados a programação oficial do evento e o link de inscrição para ouvintes.