I Literatura (Romances e Ensaios):
Carlos Fuentes, La muerte de Artemio Cruz, Punto de Lectura, Madri, 1962.
Dennis Diderôt, Jacques le fataliste et son maître, Gallimard, Paris, 1973 (1771).
Erasme, Éloge de la folie, Flamarion, traduzido por Pierre de Nolhac, Paris, 1964
Gustave Flaubert, Madame Bovary, Gallimard, Paris, 1972.
Hermann Broch, Les somnambules, traduzido do alemão por Pierr Flachat e
Albert Kohn, trilogia com os seguines romances: 1888, Pasenow ou le
roomantisme, 1903 Esch ou l’anachie e 1918 Hugenau ou le réalisme, Gallimard,
Paris, 1990.
Jaroslav Hasek, Le brave soldat Chvéïk, traduzido do checo por Henry Horejsi,
Gallimard, Paris, 1932.
Joaquim Maria Machado de Assis, Obras completas, quatro volumes, Nova
Aguillar, Rio de Janeiro, 2008.
Milan Kundera, La plaisenterie, traduzido do checo por Marcel Aymonin,
revisado pelo autor, Gallimard, Paris, 1967 (1985).
Milan Kundera, Risibles amours, traduzido do checo por François Kérel, revisado
por Claude Courtot e o autor, Gallimard, Paris, 1970 (1986).
Milan Kundera, Le livre du rire et de l’oubli, traduzido do checo por François
Kérel, revisado pelo autor, Gallimard, Paris, 1979 (1985).
Milan Kundera, La vie est ailleurs, traduzido do checo por François Kérel,
revisado pelo autor, Gallimard, Paris, 1973 (1985).
Milan Kundera, La valse aux adieux, traduzido do checo por François Kérel,
revisado pelo autor, Gallimard, Paris, 1976 (1985).
Milan Kundera, L’insoutenable légèrté de l’être, traduzido do checo por François
Kérel, revisado pelo autor, Gallimard, Paris, 1984 (1987).
Milan Kundera, L’art du roman, Gallimard, Paris, 1986.(ensaio)
Milan Kundera, L’immortalité, traduzido do checo por Eva Bloch, revisado pelo
autor, Gallimard, Paris, 1990.
Milan Kundera, Les testaments trahis, Gallimard, Paris, 1993.(ensaio)
Milan Kundera, La lenteur, Gallimard, Paris, 1995.
Milan Kundera, L’identité, Gallimard, Paris, 1997.
Milan Kundera, L’ignorance, Gallimard, Paris, 2000.
Milan Kundera, Le rideau, Gallimard, Paris, 2005.(ensaio)
Milan Kundera, Une rencontre, Gallimard, Paris, 2009. (ensaio)
Tirso de Molina, Dom Juan: o burlador de Sevilha e o convidado de pedra, edição
e tradução Alex Cojorian, Circulo, Brasília, 2004.
II Teoria Literária:
Antônio Soares Amora, O Romantisno, a literatura brasileira, vol. II, Cultrix, São
Paulo, 1972.
Carlos Fuentes, Geografia do romance, traduzido do castelhano por Carlos
Nougué, Rocco, 1993.
Chantal Delsol, Le souci contemporain, La Table Ronde, Paris, 2006.
Eva Le Grand, Kundera ou la mémoire du désir, Harmattan, Paris, 1995.
François Richard, Le dernier après-midi d’Agnès, Gallimard, 2003.
Georg Lukács, La théorie du roman, traduzido do alemão por Jean Clairevoye,
Gallimard, Paris, (1920)1968.Gustave Flaubert, Carnets de travail, Édition critique et génétique établie par
Pierre-Marc de Biasi, Balland, Paris, 1988.
Hélio de Seixas Guimarães e Vladimir Sacchetta, orgs, A olhos vistos: uma
iconografia de Machado de Assis, IMS, Rio de Janeiro, sem data.
Honoré de Balzac, Écrits sur le romain, Anthologie, Textes choisis, présentés et
annotés par Stéphane Vachon, Le livre de poche, Paris, 2000.
Jacyntho Lins Brandão, A invenção do romance, UnB, Brasília, 2005.
Jean-Paul Sartre, Qu’est-ce que la littérature, Gallimard, Paris, 1948.
Jean-Paul Sartre, Esboço de uma Teoria das Emoções, traduzido do francês por A.
Pastor Fernandes, Presença, Lisboa, 1972.
Jean-Paul Sartre, L’idiot de la famille: Gustave Flaubert de 1821 à 1857, três
volumes, Gallimard, Paris, 1972.
Jocelyn Maixement, Le XVIIè siècle de Milan Kundera ou Diderot investi par le
roman contempoain, PUF, Paris, 1998.
Júlio Diniz,org., Machado de Assis, (1908-2008), Contraponto, Rio de Janeiro,
2008.
Kvetoslav Chvatik, Le monde romanesque de Milan Kundera, traduzido do
alemão por Bernard Lortholary, Gallimard, Paris, 1995.
Maria Nemcová Banerjee, Paradoxes Terminaux: les romans de Milan Kundera,
traduzido do inglês por Nadia Akrouf, Gallimard, Paris, 1993.
Maurice Blanchot, O livro do por vir, traduzido do francês por Leyla PerroneMoisés, Martins Fontes, São Paulo, 2005.
Maurice Blanchot, De Kafka à Kafka, Gallimard, PaRIS, 1981.
Maurice Nadeau, Gustave Flaubert écrivain, Lettres Nouvelles, Paris, 1969.Raimundo Magalhães Junior, Vida e obra de Machado de Assis, quatro volumes,
Aprendizado, Ascensão, Maturidade, Apogeu, Civilização Brasileira, RRio de
Janeiro, 1981.
Rogério Lima, O dado e o óbvio, UnB, Brasília, 1998.
Theodor W. Adorno, Notes sur la littérature, traduzido do alemão por Sibylle
Muller, Flamarion, Paris, 1984 (1958)
III Epistemologia:
Cezar Augusto Battisti, As voltas com a Questão do Sujeito: posições e
perspectivas, UNIJUI, Cascavel, 2010.
Gaston Bachelard, La Psychanalyse du feu, Gallimard, Paris, 1949.
Gaston Bachelard, La poétique de la rêveria, PUF, Paris, 1960.
Georges Minois, História do Riso e do Escárnio, traduzido do francês por Maria
Helena Ortiz Assumpção, UNESP, São Paulo, 2003.
Giles Lipovetsky, Le bonheur paradoxal, Gallimard, 2006.
Henri Bergson, Le rire, PUF, Paris, 1993 (1940).
Hans Blumenberg, La légitimité des Temps Modernes, traduzido do alemão por
Marc Sagnol, Jean-Louis Schiegel e Marianne Dautrey, Gallimard, Paris, 1999.
Hans Vaihinger, A filosofia do como se, traduzido do alemão por Johannes
Kretschmer, Argos, Chapecó, 2011.
Inês Lacerda Araújo, Foucault e a Crítica do Sujeito, UFPR, Curitiba, 2001.
Jürgen Habermas, Le discours philosophique de la modernité, doze conferencias,
traduzidas do alemão pro Christian Bouchindhomme e Rainer Rochlifz, Galimard,
Paris, 1988.
Michel Foucault, Les mots et les choses, Gallimard, Paris, 1966.
Michel Foucault, Histoire de la folie à l’âge classique, Gallimard, Paris, 1972.Michel Foucault, A hermenêutica do sujeito, traduzido do francês por Márcio
Alves da Fonseca e Salma Tannus Muchail, Martins Fontes, São Paulo, 2004.
Michel Foucault, O poder psiquiátrico, traduzido do francês por Eduardo Brandão,
Martins Fontes, São Paulo, 2006.
Michel Foucault, Segurança, Território e População, traduzido do francês por
Eduardo Brandão, Martins Fontes, São Paulo, 2008.
Michel Foucault, Nascimento da Biopolítica, traduzido do francês por Eduardo
Brandão, Martins Fontes, São Paulo, 2008.
Roberto Machado, Foucault, a Filosofia e a Literatura, Zahar, Rio de Janeiro,
2000.
Roberto Machado, Foucault, a Ciência e o Saber, Zahar, Rio de Janeiro, 2009
IV Estética:
Ariano Suassuna, Iniciação à Estética, José Olympio, 7a edição, Rio de Janeiro,
2005,
Friedrich D. E. Schleiemacher, Esthétique, traduzido do alemão por Christian
Berner, Elisabeth Décultot, Marc Launay e Denis Thouard, Les Éditions du CERF, Paris, 2004.
Michel Guiomar, Principes d’une esthétique de la mort, José Conti, Paris, 1988.
Mikhaïl Bakhtine, Esthétique et théorie du roman, traduzido do russo por Daria
Olivier, Gallimard, Paris, 1978.
Terry Eagleton, A ideologia da Estética, traduzido do inglês por Mauro Sá Rego
Costa, Zahar, Rio de Janeiro,1993.
Vladimir Jaankélévitch, La mort, Flamarion, Paris, 1977.
V. Hermenêutica
Alain Touraine, Critique de la modernité, Fayard, Paris, 1962.
Christian Berner, La Philosophie de Schleiermacher, CERF, Paris, 1995.
Edmund Husserl, La crise des sciences européennes et la phénoménologie
transcendental, traduzido do alemão por Gérard Granel, Gallimard, Paris, 1976.
Friedrich D. E. Schleiemacher, Herméneutique, traduzido do alemão por Christian
Bernere , Les Éditions du CERF, Paris, 1987
Friedrich D. E. Schleiemacher, Dialectique, traduzido do alemão por Christian
Bernere e Denis Thouard, Les Éditions du CERF, Paris, 1997.
Hans-Georg Gadamer, L’art de comprendre: herméneutique et tradition
philosophique, traduzido do alemão por Marianna Simon, Aubier, Paris, 1982.
Hans-Georg Gadamer, Verdade e Método, dois volumes, Traços fundamentais de
uma hermenêutica filosófica e Complementos e índice, traduzido do alemão por
Enio Paulo Giachini, 2a edição, Editora Vozes, Campinas, 2004.
Jean-Paul Sartre, L’être et le néant: essai d’ontologie phénoménoloique, Gallimard,
Paris, 1943.
Paul Ricoeur, Tempo e narrativa, três volumes, A intriga e a narrativa histórica, A
configuração do tempo na narrativa de ficção e O tempo narrado, traduzido do
francês por Claudia Berliner, Martins fontes, São Paulo, 2010.
Peter Szondi, Introduction à l’Herméneutique Littéraire, traduzido do alemão por
Mayotte Bollack, CERF, Paris, 1989.